본문 바로가기

영국영어

[영국 영어] Moreish: 손이 가요 손이 가... 자꾸만 손이 가는 맛 몇 년 전부터 이 곳 영국 슈퍼마켓에서도 한국 라면 같은 것들을 쉽게 볼 수 있게 되었다. 그런데 작년부터는 가끔 한국 과자도 보이기 시작했는데, 그중 하나가 새우깡이다. 가끔 포장까지 비슷한 중국 제품이 보이기도 하지만 대부분은 한국 제품이다. 아주 어렸을 때부터 먹었던 과자라 이 곳에서 보니 반갑기도 하고, 몇십 년이 지났지만 아직도 그 광고 노래를 전부 기억한다. ㅋ '손이 가요, 손이 가. .. 아이 손, 어른 손, 자꾸만 손이 가...' 한 봉지를 혼자 어떻게 다 먹지 하지만, 막상 하나 둘 먹다 보면 어느새 바닥이 드러날 때까지 먹게 되는 그런 중독성(?)이 있는 그런 맛... ㅎ ***** 영국 사람들도 비슷한 의미로 이런 경우에 자주 사용하는 단어가 있다. 바로 moreish라는 단어이다... 더보기
[영어표현] 모르는게 약이다... 요즘 신문이나 TV 뉴스를 보면서 제게 정말 많이 생각나는 표현입니다. 의사소통의 방법이나 기술이 발달했지만 분열된 사회와 단절된 소통이 더 심각해지는 최근의 사회현상들... 그리고 종종 끔찍한 사고나 사건들을 뉴스에서 볼 때마다 안타깝기도 하고, 때론 화도 나고 속상할 때 차라리 저런 뉴스를 안보는 것이 더 맘편하겠다는 생각이 들 때 자주 생각나는 표현입니다. 그럼, 차라리 '모르는게 약이다'라는 표현을 하고 싶을 때 영어로는 어떻게 말해야 할까요? 아마도 이런 상황에서 '모르는 게 약이다'라는 뉘앙스로 사용하기에 가장 가까운 표현은 'Ignorance is bliss.' 입니다. Ignorance는 '무식' 또는 '무지(알지 못하는 것)'라는 말이고, Bliss는 '굉장히 행복한 상태'를 말하는데 즉.. 더보기
인터넷에서 채팅 용어로 사용되는 영어 슬랭(Slang) 표현들 (#3) 앞의 포스팅에 이어서, 인터넷의 SNS (Social Media)인 트위터나 인스타그램 또는 레딧(Reddit) 같은 곳에서 채팅 용어로 자주 사용되는 영어로 된 인터넷 슬랭 (slang, 비속어) 표현들을 몇 가지 더 마지막으로 소개합니다. ******* 'Netflix & Chill'한국에서 몇 년 전에 '라면 먹고 갈래?'라는 표현이 유행한 적이 있었죠? 'Netflix & Chill'은 그와 비슷한 의미로 사용되는 말인데, 영어권에서는 '넷플릭스 같이 볼래?'라는 식으로 유혹하는 거죠. 혹시라도 이런 제안을 받으시면, 넷플릭스와는 아무런 관련이 없다는 것을 알아 두시길... https://youtu.be/c1MXlS_sjts출처: 유튜브 'What does 'Netflix & Chill' actu.. 더보기
인터넷에서 채팅 용어로 사용되는 영어 슬랭(Slang) 표현들 (#2) 앞의 포스팅에 이어서, 인터넷의 SNS (Social Media)인 트위터나 인스타그램 또는 레딧(Reddit) 같은 곳에서 채팅 용어로 자주 사용되는 영어로 된 인터넷 슬랭 (slang, 비속어) 표현들을 몇 가지 더 소개합니다. ******* HBU (hbu) : How About You? '넌 어때?', '넌 어떻게 생각하는데?'라고 물어볼 때 사용되는 표현입니다. LMK (lmk) : Let Me Know(내게) 알려줘. PAW (paw) : Parents Are Watching아이들이 친구들과 인터넷으로 채팅을 하다가 부모님이 방에 들어오면, 친구들에게 '지금 부모님이 옆에서 지켜보고 있어'라는 의미로 경고할 때 사용합니다. 예를 들어 'paw later' (옆에 부모님 있어. 나중에 얘기해)... 더보기
인터넷에서 채팅 용어로 사용되는 영어 슬랭(Slang) 표현들 (#1) 혹시 인터넷 채팅 용어로 많이 사용되는 영어로 된 줄임말이나 슬랭(slang) 표현을 보고 무슨 뜻인지 궁금했던 경험이 있으신가요? 오늘은 인터넷의 SNS (Social Media)인 트위터나 인스타그램 또는 레딧(Reddit) 같은 곳에서 자주 사용되는 영어로 된 인터넷 슬랭 (slang, 비속어) 표현들을 소개합니다. 아마도 유튜브 영상에 댓글을 다시거나, 온라인 게임을 즐겨하시거나, 외국인들과의 교류가 있거나 유학생활, 워킹홀리데이, 또는 방탄소년단의 해외 아미들과 덕질을 하시는 분들이라면 이러한 인터넷상의 영어 슬랭들을 많이 접하실 수 있는데 그 의미를 이해하시는데 도움이 되었으면 합니다. 참고로 지금부터 살펴볼 이러한 인터넷상의 영어 slang은 대문자나 소문자로 모두 표기하여 사용할 수 있는데.. 더보기
[재미있는 영국 영어] Bob's your uncle! 영국에서 자주 사용되는 재미있는 영어 표현들이 있는데 오늘은 그 중 하나를 소개합니다. 'Bob's your uncle!' Bob이 너의 삼촌이다??.... 과연 이 말은 도대체 무슨 뜻일까요? Bob은 남자 이름 Robert를 줄여서 부르는 애칭입니다. 이 말의 유래에는여러 가지 재미있는 가설들이 있는데, 가장 유명한 것은 1880년대 당시 영국의 수상이었던 로버트 세실 (Robert Cecil)에 얽힌 이야기입니다. 로버트 세실(Bob)은 별로 알려지지도 않았던 아서 발포어 (Arthur Balfour)를 정부의 여러 중요한 자리에 임명을 합니다. 결국 1887년에는 아일랜드의 중요한 자리였던 Chief Secretary for Ireland에까지 그를 임명 하자 사람들이 도대체 아서 발포어가 누군지.. 더보기
[영어 좋은 글] 화가 나시나요? WHAT IS ANGER? Holding onto anger is like drinking poison and expecting the other person to die.(Buddha) 화(분노)를 부여잡고 있는 것은 마치 자기가 독약을 마시고 상대방이 죽기를 기다리는 것과 같다. 요즘 뉴스를 보고 있으면 화가 나고 짜증이 나는 것 투성이다. 한국 뉴스를 보아도, 영국 뉴스를 보아도 즐겁고 좋은 일들은 거의 뉴스에서 발견하기가 어려운 듯하다. 이렇게 화가 나는 일이 있을 때마다 난 이 말을 생각한다. 화는 아주 대단한 일 때문에 일어나는 경우도 있지만, 대개는 일상에서 벌어지는 소소한 일들이 원인이 되기도 한다. 운전하다가 상대방 운전자가 하는 사소한 행동들 때문에, 직장 상사가 무심코 툭 던진 말 한마디, 옆 사람의 사소한 행.. 더보기
[영국 영어 Vs 미국 영어: FOOD] 음식과 관련된 영어 단어들 #002 British English Vs American English *** 앞으로 진행되는 영국 영어 V 미국 영어의 코너에서는 되도록이면 간단하고 쉽게 글을 쓰려고 합니다. 그리고 제가 소개드리는 영국식 영어 단어들을 어떻게 발음하시는지 알아보시고 싶으시면 캠브리지 영어사전 웹사이트에서 검색을 해 보시기를 추천합니다. 앞으로 소개하는 영국 영어단어에도 링크로 걸어 놓을 예정입니다. 단어를 누르시면 영국식 영어 발음을 확인하실 수 있을 것입니다. *** 앞의 글에 이어서 여러분이 영국에서 생활하실 때 흔히 경험하시게 될 음식과 관련된 영어 단어들을 중심으로 미국식 영어와 영국식 영어의 차이점들을 간단하게 몇 가지 더 소개하고자 합니다. 6. Chips Vs French Fries 아마도 영국의 Fish an.. 더보기