본문 바로가기

영국영어/재미있는 영국 영어

[영국 영어] Moreish: 손이 가요 손이 가... 자꾸만 손이 가는 맛

몇 년 전부터 이 곳 영국 슈퍼마켓에서도

한국 라면 같은 것들을 쉽게 볼 수 있게 되었다.

그런데 작년부터는 가끔 한국 과자도 보이기 시작했는데,

그중 하나가 새우깡이다.

 

가끔 포장까지 비슷한 중국 제품이 보이기도 하지만

대부분은 한국 제품이다.

 

아주 어렸을 때부터 먹었던 과자라

이 곳에서 보니 반갑기도 하고,

몇십 년이 지났지만

아직도 그 광고 노래를 전부 기억한다. ㅋ 

 

'손이 가요, 손이 가.

..

아이 손, 어른 손,

자꾸만 손이 가...'

 

한 봉지를 혼자 어떻게 다 먹지 하지만,

막상 하나 둘 먹다 보면

어느새 바닥이 드러날 때까지 먹게 되는

그런 중독성(?)이 있는 그런 맛... ㅎ

 

*****

 

영국 사람들도 비슷한 의미로

이런 경우에 자주 사용하는 단어가 있다.

바로 moreish라는 단어이다.

 

가끔 morish라고 표기하기도 하는데,

moreish의 합성어이다.

더욱더 자꾸 먹고 싶어지도록 맛있다는 표현이다.

 

즉, 'I want it more and more.'

맛이 있어서 계속 먹게 되고

자꾸만 손이 간다는 의미이다.

 

***

 

이 표현은 영국 사람들의 대화에서 자주 사용되는데,

음식뿐 아니라 술이나 음료에도 자주 사용되는 표현이다.

 

예를 들면:

 

 

' I love that beer. Very nice. Thick, creamy and moreish.'

 

 

 

 

 

 

 'Have you tried Korean mandu? They're so moreish!!'

 

 

 

 

Churros are so moreish!

 

 

 

'These toffee nuts are very delish and moreish.'

 

 

***

 

참고로 맛있다는 의미의 delicious

짧게 줄여서 delish로 자주 사용됩니다.

 

 

 

Lady Expat 인스타그램

 

* * *

PLEASE STAY SAFE

BE KIND.

 

* * *

공감은 로그인 없이 가능합니다. ㅎ