본문 바로가기

전체보기

영국 외출 제한령 (UK Lockdown) 9일 째... Hello (from the inside) 영국에서 3월 23일에 외출 제한령이 내린 뒤로 벌써 9일이 지났습니다. 한동안 제 개인 건강상의 문제로 체력이 바닥이다 보니 블로그나 인스타그램 같은 것에 전혀 신경을 쓸 마음의 여유가 없었습니다. 더구나 영국의 브렉시트와 총선 결과를 지켜보면서 실망도 많이 하고, 그 이후론 마음도 더 지치고 고장 난 느낌이어서 되도록 뉴스도 멀리하고 당분간 그냥 혼자 조용히 지냈던 것 같습니다. 다행스럽게도 2주 전에 앞으로는 해마다 정기검진을 받는 것 외에는 더 이상 큰 걱정을 하지 않아도 된다는 반가운 소식을 듣게 되었지만, 현재 영국을 비롯한 유럽과 북미에서 하루하루 심각해져 가는 코로나 바이러스(Covid-19)의 확산 때문에 미처 숨 돌릴 틈도 없이 이 곳의 상황을 걱정스러운 마음으로 지켜보고 있습니다. 물.. 더보기
인터넷에서 채팅 용어로 사용되는 영어 슬랭(Slang) 표현들 (#3) 앞의 포스팅에 이어서,  인터넷의 SNS (Social Media)인 트위터나 인스타그램 또는 레딧(Reddit) 같은 곳에서 채팅 용어로 자주 사용되는 영어로 된 인터넷 슬랭 (slang, 비속어) 표현들을 몇 가지 더 마지막으로 소개합니다.      *******  'Netflix & Chill'한국에서 몇 년 전에 '라면 먹고 갈래?'라는 표현이 유행한 적이 있었죠? 'Netflix & Chill'은 그와 비슷한 의미로 사용되는 말인데, 영어권에서는 '넷플릭스 같이 볼래?'라는 식으로 유혹하는 거죠. 혹시라도 이런 제안을 받으시면, 넷플릭스와는 아무런 관련이 없다는 것을 알아 두시길... https://youtu.be/c1MXlS_sjts출처: 유튜브 'What does 'Netflix & Chil.. 더보기
인터넷에서 채팅 용어로 사용되는 영어 슬랭(Slang) 표현들 (#2) 앞의 포스팅에 이어서,  인터넷의 SNS (Social Media)인 트위터나 인스타그램 또는 레딧(Reddit) 같은 곳에서 채팅 용어로 자주 사용되는 영어로 된 인터넷 슬랭 (slang, 비속어) 표현들을 몇 가지 더 소개합니다.        *******  HBU (hbu) : How About You?  '넌 어때?', '넌 어떻게 생각하는데?'라고 물어볼 때 사용되는 표현입니다.   LMK (lmk) : Let Me Know(내게) 알려줘.   PAW (paw) : Parents Are Watching아이들이 친구들과 인터넷으로 채팅을 하다가 부모님이 방에 들어오면, 친구들에게 '지금 부모님이 옆에서 지켜보고 있어'라는  의미로  경고할 때 사용합니다. 예를 들어 'paw later' (옆에 부.. 더보기
인터넷에서 채팅 용어로 사용되는 영어 슬랭(Slang) 표현들 (#1) 혹시 인터넷 채팅 용어로 많이 사용되는 영어로 된 줄임말이나 슬랭(slang) 표현을 보고 무슨 뜻인지 궁금했던 경험이 있으신가요?  오늘은 인터넷의 SNS (Social Media)인 트위터나 인스타그램 또는 레딧(Reddit) 같은 곳에서 자주 사용되는 영어로 된 인터넷 슬랭 (slang, 비속어) 표현들을 소개합니다.     아마도 유튜브 영상에 댓글을 다시거나, 온라인 게임을 즐겨하시거나, 외국인들과의 교류가 있거나 유학생활, 워킹홀리데이, 또는  방탄소년단의 해외 아미들과 덕질을 하시는 분들이라면 이러한 인터넷상의 영어 슬랭들을 많이 접하실 수 있는데 그 의미를 이해하시는데 도움이 되었으면 합니다. 참고로 지금부터 살펴볼 이러한 인터넷상의 영어 slang은 대문자나 소문자로 모두 표기하여 사용할.. 더보기
영국에서 무심코 저지를 수 있는 위법 행위들 #2 앞의 블로그 포스팅에 이어서 영국에서 잘 몰라서 무심코 위법적인 행위를 할 가능성이 있는 행위들에 대해서 몇 가지 더 알아보겠습니다. ******* 11. Pocketed change when given wrong amount: 잔돈을 (더) 받았을 때 알면서도 그냥 아무 말하고 받기. 12. Changed a CD whilst driving ; 운전 중에 CD를 바꾸기. 13. Bought cigarettes under the age of 18: 만 18세 이전에 담배를 구입하기 14. Dropped litter: 길거리에 쓰레기를 버리기. 벌금 100파운드 정도 (약 15만원 정도) 영국에는 한국에 비해서 길거리에 휴지통이 정말 많은데도 길거리에 쓰레기 버리는 사람들이 있는데, 특히 운전 중에 창문 .. 더보기
영국에서 무심코 저지를 수 있는 위법 행위들 #1 레스토랑에서 생일 축하를 위해 'Happy Birthday' 노래를 부르는 것이 불법의 소지가 있다는 것을 알고 계신가요? 또한 주말 오후 1시 이후에 진공청소기로 청소하는 것도 불법이고, 공원에서 연을 날리는 것, 또는 운전 중 물을 마시거나 음식을 먹는 것 역시 영국에서는 불법이라는 의외의 사실에 대한 최근의 설문 조사에 대한 몇 가지 기사를 보았는데, 한국분들에겐 흥미로울지도 모르겠다는 생각이 들어서 소개합니다. 기사 출처: ECHO (https://www.liverpoolecho.co.uk/news/liverpool-news/40-ways-you-could-breaking-13408104) SUMERSET LIVE (https://www.somersetlive.co.uk/news/somerset-.. 더보기
Of course, I miss you. It's all I do... 몇 년 전에 정호승 씨의 '부도밭을 지나며'라는 시 한 편이 방탄소년단의 트위터에 올라와서 우연히 읽었던 적이 있다. 평소에 독서를 좋아하는 남준씨가 가끔 책이나 음악들을 팬들에게 추천하곤 하는데, 당시 BTS 멤버들 중 누가 이 트윗을 했는지 밝히지는 않았지만 아마도 남준씨가 이 시를 소개한 것이 아니었을까 하고 짐작만 한다. 사실 작년에 아버지가 돌아가시고 난 후 첫 번째 기일이 얼마 전에 있었다. 한국의 추석과 가까웠던 첫 기일이었기 때문이었는지 몇 주 내내 일도 손에 잘 안 잡히고 마음이 참 복잡했었다. 한국엘 갈 수가 없으니 조촐하게나마 이곳에서 아버지께서 생전에 좋아하시던 음식을 준비하면서 정말 여러 가지로 많은 생각을 하게 되었다. 어렸을 때의 명절이 내게는 마냥 신나고 즐거운 시간이었는데,.. 더보기
[재미있는 영국 영어] Bob's your uncle! 영국에서 자주 사용되는 재미있는 영어 표현들이 있는데 오늘은 그 중 하나를 소개합니다. 'Bob's your uncle!' Bob이 너의 삼촌이다??.... 과연 이 말은 도대체 무슨 뜻일까요?  Bob은 남자 이름 Robert를 줄여서 부르는 애칭입니다. 이 말의 유래에는여러 가지 재미있는 가설들이 있는데, 가장 유명한 것은 1880년대 당시 영국의 수상이었던 로버트 세실 (Robert Cecil)에 얽힌 이야기입니다. 로버트 세실(Bob)은 별로 알려지지도 않았던 아서 발포어 (Arthur Balfour)를 정부의 여러 중요한 자리에 임명을 합니다. 결국 1887년에는 아일랜드의 중요한 자리였던 Chief Secretary for Ireland에까지 그를 임명 하자 사람들이 도대체 아서 발포어가 누군.. 더보기